Ainda não acabamos... e não queremos covardes dando com a língua nos dentes.
Nismo još gotovi i ne želimo da mekušci odaju stvari!
O dinheiro, enforcamos um inocente... e não acabamos o trabalho.
Novac, obesili smo nevinog èoveka i nismo završili posao.
Estou te dizendo, ainda não acabamos os testes.
Kažem vam, nismo još završili sa testiranjem.
Eu disse que não acabamos, moça, sente-se.
Rekao sam da nismo gotovi. Sednite.
Não acabamos de falar para não fazer isso?
zar ti vec nismo rekli da to ne ciniš?
Não, não acabamos... mas você já.
Не, нисмо готови. Али, ти јеси.
E pensando no assunto porque não acabamos fazendo uma ou duas coisas das que estamos prometendo?
И, када боље размислите, зашто не испунити ствар или две... које смо обећали?
Não acabamos de sair da água?
Zar nismo malopre izašli iz vode?
Não acabamos aquela conversa no porão.
Nego, nikad nismo uspeli da završimo naš razgovor u tvojoj sobi,
Esperem... não acabamos de tornar um cara estúpido e gordo presidente?
Èekaj. Zar mi nismo upravo postavili debelog, glupog tipa za predsednika?
Meu Deus, Sam, já não acabamos?
Za Boga Sam. Zar nismo to završili?
Não acabamos de conversar sobre não beber, Tiffany?
Nismo li upravo rekli da ti ne pijes, Tiffany?
Não, acabamos de receber um relatório, temos más noticias da FAA.
Upravo smo dobili izvještaj. Loše stvari dobijamo od FAA.
Já foram 4h, por que não acabamos com tudo?
Prošlo je veæ 4 sata. Kad æemo odustati od ovoga?
Minha memória é não mais a mesma... mas não acabamos de descartar isso há 8 segundos?
Istina da mi seæanje slabi, ali nismo li to zakljuèili pre 8 sekundi?
Sei que ainda não acabamos de conversar sobre isto, mas escapou.
Znam da nismo dovršili razgovor o tome, ali je samo uletelo.
Não sabemos quem é ela, mas até agora... encontramos 11 partes de corpos no gelo e ainda não acabamos.
Ne znamo ko je ona, ali do sada smo izvukli 11 otkinutih Ijudskih udova iz leda i još sve nismo završili.
Por que não acabamos logo com isso?
Zašto samo ne završimo sa tim?
Porque não acabamos logo com esse bundão?
Zašto ne bismo samo da te rasturimo?
Não, acabamos de sair do escritório.
Da, tek smo izašli iz ureda.
Acho que não acabamos, Sr. Salamanca.
Mislim da nismo gotovi, gdine Salamanca.
Não acabamos de comprar uma nova geladeira por sua causa...
Izvini? Da li smo mi uzeli novi frižider zato što ti si želela...
Ande, amoreco, porque não acabamos de falar sobre você.
POKRENI SE, JER IONAKO NISMO ZAVRŠILI PRIÈU O TEBI.
Não acabamos de dizer que isso não tinha a ver comigo?
Zar se nismo upravo složili da nisam bila deo toga?
Se é assim, porque não acabamos com essa droga?
Pa zašto ne završimo ovo sada i razbiti ogledalo?
Por que nós dois não acabamos com isso?
Што да не завршити ово сам обоје?
Não, acabamos de passar por este andar.
Oni su tamo napolje. Nisu, upravo smo došli na ovaj kat.
Não acabamos de ver alguém morrer.
Nismo valjda gledali kako neko umire.
Desculpe, mas estou aqui, então por que não acabamos com isto.
Da, žao mi je, ali sada sam ovde pa bi mogli da završimo.
Por que não acabamos com essa mútua desdenha de uma vez por todas?
Zašto ne bi jednom za svagda završili sa prezirom?
Não acabamos, só manda mensagens em Código Morse.
Bio je falièan, slao je poruke samo Morzeovom azbukom.
Não somos perfeitos, não somos superiores, não somos a brigada contra incêndio do mundo, não somos super-heróis, não acabamos com as guerras. Sabemos que a resposta humanitária não substitui uma solução política.
Нисмо савршени, нисмо супериорни, нисмо најбоља светска ватрогасна служба, нисмо суперхероји, не заустављамо ратове, знамо да хуманитарна акција није замена за политичка решења.
0.56840205192566s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?